品川寺の地蔵尊、など

 今日は、外勤で昼から東京へ。帰りに立ち寄った先でのスナップを掲載しておきます。


朝日のコスモワールド
地蔵菩薩坐像(品川寺)
鯉塚(鈴ヶ森刑場跡)  魚の碑
江戸六地蔵マップ


東京都指定有形文化財(彫刻)【原文にはルビなし】
 銅造地蔵菩薩坐像(江戸六地蔵の一)
   所在地 品川区南品川三-五-一七
   指定  大正一〇年三月
 江戸六地蔵の由来は、その一つ太宗寺の像内にあった刊本『江戸六地蔵建立之略縁起』により、江戸深川の地蔵坊正元が不治の病にかかり、病気平癒を両親とともに地蔵菩薩に祈願したところ無事治癒したことから、京都の六地蔵に倣って、宝永三年(一七〇六)造立の願を発し、人々の浄財を集め、江戸市中六か所に地蔵菩薩をそれぞれ一軀ずつ造立したと伝えられています。各像の全身及び蓮台には、勧請者、その造立年代などが陰刻されており、神田鍋町鋳物師大田駿河守正義によって鋳造されたことがわかります。六地蔵のうち、深川にあった永代寺の地蔵菩薩(第六番)は、廃仏毀釈で取り壊され、五軀が残っています。
 六地蔵のうち、海照山品川寺ほんせんじの地蔵は一番古く、宝永五年(一七〇八)に造立されたものです。像高は、現存するものの中では一番大きく二七五cmあり、かつては鍍金めっきが施されていました。
 江戸時代中期の鋳造物として大作であり、かつ違例の少ないものであることから文化財に指定されました。
 平成二三年三月 建設
            東京都教育委員会


Tangible cultural property (Sculpture)
Dōzō Jizō Bosatsu Zazō (Edo Roku Jizō no Hitotsu)
Designated in 1921
 According to a copy of the “printed book of the brief history of the erection of the statues of Edo Six a Jizoson,” which was dedicated inside the statues the origin of the Edo Six Jizoson is as follows, Jizo Monk Shogen who resided in Fukagawa, Edo, had been struck by incurable disease. After praying with his parents for cure of the disease to JizoKṣitigarbh Bosatsu, Shogen was healed. After the fashion of six Jizo in Kyoto, a petition for the construction of statues of six Jizo was commenced in 1706 to collect public donations. Then a statue of Jizo Bosatsu was erected at each of six locations in Edo. The body and the lotus-shaped pedestal of each statue were incised with the names of solicitors and the year of construction. The statues were vast by Caster Ota Suruganokami Fujiwara Shogi in Kandanabe town. Anti-Buddhist movement at the beginning of Meiji period destroyed the sixth Jizo Bosatsu at Eidaiji Temple in Fukagawa. Currently there are 5 remaining statues.
 The statues of Jizo at kaishozan Honsenji Temple is the oldest among the six statues and was erected in 1708. It is the largest among the remaining statues and its height id 275cm. The statue used to be gold-plated.
 The statue was designated as cultural properties because the statue was rather elaborate for copper statues in the mid-Edo period and there are only a few previous cases as such.
Tokyo Metropolitan Board of Education

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です